[identity profile] familyfoo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Внезапно корейцы прислали счёт, в котором нет ни единого английского слова, которое относилось бы, собственно, к тому, за что надо платить. Очень прошу помочь. В корейском совершенно не смыслю. Под катом картинка:



Всё благополучно разрешилось.
Прибыла помощь в лице [livejournal.com profile] nashingyou

Date: 2011-07-13 02:27 am (UTC)
From: [identity profile] nashingyou.livejournal.com
мда...

придется поработать в фотошопе =))

Date: 2011-07-13 02:48 am (UTC)
From: [identity profile] nashingyou.livejournal.com
тоже вариант :)
сейчас поколдуем :)

Date: 2011-07-13 03:07 am (UTC)
From: [identity profile] nashingyou.livejournal.com
1) Сумма валюты USD 14 456, 00 чистая трансферная цена USD 14 456, 00

2) начисления) комиссия за перевод KRW 10 000 затраты на телекс: KRW 8 000

3) внебанковские сборы: USD 18 @ 1057,40 KRW 19 033

4) (Итого сборов/комиссий) KRW 37 033

5) Денежные средства/иностранная валюта Чистая восстановительная стоимость перевод ИТОГО

6) 18 000 19 033 KWR получено
7) 14 456, 00 USD 14 456, 00 получено

8) КОмиссия за перевод 10 000 KRW дискаунт

Date: 2011-07-13 03:43 am (UTC)
From: [identity profile] nashingyou.livejournal.com
Чистая восстановительная стоимость И перевод
это отдельные статьи.
почемуто подчеркнулись одной общей чертой

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 01:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios