[identity profile] 1assie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
скажите, пожалуйста, что может означать shoulder в описании модели автомобиля? Контекст wide shoulders and compact frame, писали носители русского языка. "Гугль-картинки" выдает не относящееся к делу, здесь тоже ничего нет: http://en.wikipedia.org/wiki/Car_parts.
спасибо, как всегда!
Upd: в "Мультитране" нашлось вот такое: shoulder room -- ширина салона автомобиля на уровне плеч пассажиров.

Date: 2011-09-01 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Крылья?

Date: 2011-09-01 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] torika-rikato.livejournal.com
может, стойки?

Date: 2011-09-01 11:53 am (UTC)
From: [identity profile] axinija.livejournal.com
мне кажется, или в амер английском я это слышала применительно к "крылу" автомобиля

Date: 2011-09-01 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
да просто широкий автомобиль

Date: 2011-09-01 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
исправляюсь - лучше не широкий автомобиль, а широкий капот и компактный кузов.

Date: 2011-09-01 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] annatern.livejournal.com
http://artcontrarian.blogspot.com/2010/12/cars-with-broad-shoulders.html
пост на эту тему...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 08:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios