[identity profile] invicturum.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Когда то на одном из первых уроков английского (еще при ссср) мы проходили песню Битлз, "Обла-ди, обла-да", а текст там такой:
Ob-la-di, ob-la-da Life goes on, bra
La la how the life goes on

На мой вопрос что это за бра, учитель махнула рукой, "так междометие"

A на самом деле что это bra там значит?

(frozen)

Date: 2011-09-02 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
только "brah" - тоже самое что и "bro", "brother"

(frozen)

Date: 2011-09-02 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] fonar2005.livejournal.com
Мне кажется, что сокращение от Brother.

(frozen)

Date: 2011-09-02 05:13 pm (UTC)
From: [identity profile] viona-luna.livejournal.com
сленг братишка, брат ◆ Wha'ppening bra?

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] viona-luna.livejournal.com
Paul McCartney wrote the song around the time that highlife and reggae were beginning to become popular in Britain. The tag line "ob-la-di, ob-la-da, life goes on, bra" was an expression that Nigerian conga player Jimmy Scott-Emuakpor, an acquaintance of McCartney, used.

http://en.wikipedia.org/wiki/Ob-La-Di,_Ob-La-Da

(frozen)

Date: 2011-09-02 05:17 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
newsgroups.derkeiler.com/Archive/Rec/rec.music.beatles/2011-03/msg03487.html

(frozen)

Date: 2011-09-02 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
Так там же bralala, настолько я помню? И по-моему, это действительно ничего не значит.

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
1) Почему в 70-е, а не в 60-е?

2) Что такое "н-ры"?

3) Почему все ветки тут заморожены?

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
2) Почему "конкретной н-ры"? Что такое "н-ра" женского рода?

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Я был почему-то уверен, что это сокращение от "bright". На Ямайке принято игнорировать концы слов. Но, видимо, я был неправ.

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] viona-luna.livejournal.com
Paul McCartney wrote the song around the time that highlife and reggae were beginning to become popular in Britain. The tag line "ob-la-di, ob-la-da, life goes on, bra" was an expression that Nigerian conga player Jimmy Scott-Emuakpor, an acquaintance of McCartney, used.


http://en.wikipedia.org/wiki/Ob-La-Di,_Ob-La-Da

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Я впервые услышал эту песню лет этак за 10+ до создания Википедии. А то бы я обязательно прочитал. :)

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] viona-luna.livejournal.com
не поверите, я вообще ни разу не слУшала эту песню) и не знакома с их творчеством: они мне как-то параллельны))
Люблю поисковые запросы писать и интересуюсь английским)

(frozen)

Date: 2011-09-02 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] viona-luna.livejournal.com
Совершенно не понятн, до чего вы все-таки пытались докопаться.

Date: 2011-09-02 07:09 pm (UTC)
From: [identity profile] booq.livejournal.com
bra (норв) хорошо

Date: 2011-09-02 07:23 pm (UTC)
From: [identity profile] belcantante.livejournal.com
И по-швецки тоже!

Date: 2011-09-05 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] klodonis.livejournal.com
bra=bro, brother . Это из креольского языка Ямайки, де-факто родного для всех тамошних исполнителей регги. Исполнителей, певших исключительно по-креольски, я не припомню, но креольские фразы для местного колорита все они в песни вставляли.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios