[identity profile] ora-de-montale.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Народ, подскажите, пожалуйста, как сказать "Добро пожаловать" по-венгерски и по-хорватски?
Нашла версии üdvözlöm и isten hozta (венгерский) и dobro došli / dobrodošli (хорватский). Что лучше выбрать?

Спасибо заранее!
(deleted comment) (Show 2 comments)

Date: 2011-09-05 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] protzman.livejournal.com
dobrodošli - без вариантов по-хорватски

Date: 2011-09-10 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com
Isten hozta (Бог принёс)-
более провинциальное, слегка устаревшее выражение. Сейчас применяют тоже, но скорее в маленьких гостиничных хозяйствах, пансионатах. Это придаёт приветствию оттенок домашнего гостеприимства.

Если же речь идёт о приветственном транспаранте-вывеске над входом в гостиницу, выставку, конференцию, на сайт, то пишут
Üdvözöljük -
это означает "Мы вас приветствуем"

Date: 2011-09-10 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com
(А если Вы опишете ситуацию поподробнее, то смогу дать больше вариантов.Венгерский язык, действительно, очень специфический и часто все предлоги-приставки, спряжения-склонения помещает в конце слова...причём - все разом :)))

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 05:15 am
Powered by Dreamwidth Studios