[identity profile] http://users.livejournal.com/salamandrina_/ posting in [community profile] ru_translate
When the going gets tough, the tough order pizza.
Есть ли устойчивый русский вариант?

Date: 2011-09-08 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Пока гром не грянет - мужик не закажет чизкейк :)

Date: 2011-09-08 05:47 pm (UTC)
From: [identity profile] a-str.livejournal.com
по-моему, это не совсем пословица.
по-моему, это что-то вроде "чем дальше в лес, тем толще партизаны", то есть первая часть - от реальной пословицы, а вторая - как автору перекрутить приспичило.

Date: 2011-09-08 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] penguinny.livejournal.com
Вы совершенно правы.

Совпадение: я уже битый час сижу и навязчиво думаю, как продолжить "чем дальше в лес" так, чтобы в конце получилась пицца! Партизаны ощутимо мешают.

Date: 2011-09-09 01:09 am (UTC)
From: [identity profile] iris-arctic.livejournal.com
А я слышала что-то типа такого - если жизнь подсунула тебе кислый лимон, подумай где достать соль и текилу.

Date: 2011-09-09 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
на это в англ. есть другая пословица

Date: 2011-09-09 06:08 am (UTC)
From: [identity profile] caressia.livejournal.com
война войной, а обед - по расписанию!

Date: 2011-09-12 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
нет таких крепостей, которых не смогли бы выпить наши ребята!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 09:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios