Вакансия редактора (англ. яз.)
Sep. 12th, 2011 07:18 pmКомпания "Логрус", лидер в области перевода и локализации программного обеспечения на российском рынке, приглашает на работу редакторов для вычитки переводов с английского языка.
Должностные обязанности:
· вычитка переводных текстов, обеспечение точности перевода, соответствия терминологии глоссарию и соблюдения требований заказчика.
· характер материалов - документация к программному обеспечению (руководства пользователя, администратора и прочее), справочные системы, материалы веб-сайтов, маркетинговые материалы, строки системных сообщений и интерфейса.
Требования:
· техническое образование
· высокая компьютерная грамотность, опыт программирования приветствуется, но не обязателен
· уверенное владение русским и английским языками, грамотность
· внимательность, скрупулезность, аккуратность, умение искать информацию и пользоваться инструкциями
· опыт технических переводов от 2 лет, опыт переводов софта
· опыт работы с Trados, Idiom, Сatalyst, SDLX и т.п. приветствуется
· способность легко учиться и разбираться в новых программах и системах
· устный английский как плюс
Внимание!
Кандидатам для соискания данной позиции предлагается выполнить тестовое задание на редактирование.
Тест высылается в ответ на резюме. Приглашение на собеседование по результатам теста.
Контактное лицо: Татьяна
tatyanaba@logrus.ru
(495) 646-35-62
Должностные обязанности:
· вычитка переводных текстов, обеспечение точности перевода, соответствия терминологии глоссарию и соблюдения требований заказчика.
· характер материалов - документация к программному обеспечению (руководства пользователя, администратора и прочее), справочные системы, материалы веб-сайтов, маркетинговые материалы, строки системных сообщений и интерфейса.
Требования:
· техническое образование
· высокая компьютерная грамотность, опыт программирования приветствуется, но не обязателен
· уверенное владение русским и английским языками, грамотность
· внимательность, скрупулезность, аккуратность, умение искать информацию и пользоваться инструкциями
· опыт технических переводов от 2 лет, опыт переводов софта
· опыт работы с Trados, Idiom, Сatalyst, SDLX и т.п. приветствуется
· способность легко учиться и разбираться в новых программах и системах
· устный английский как плюс
Внимание!
Кандидатам для соискания данной позиции предлагается выполнить тестовое задание на редактирование.
Тест высылается в ответ на резюме. Приглашение на собеседование по результатам теста.
Контактное лицо: Татьяна
tatyanaba@logrus.ru
(495) 646-35-62