дорогие друзья, помогите, пожалуйста, перевести следующие пару предложений на испанский язык, буду премного благодарна
Уважаемые господа,
Я представляю компанию _______ (Россия)
Наша компания заинтересована в закупке следующих позиций вашей продукции:
- тримминг
- передние четверти
- пашина
Каковы условия поставки?
Не могли бы вы прислать нам ваш прайслист и каковы платежные условия?
С уважением,
_________________
п.с. суть в том, что звоню по работе в Испанию, а у них никто не говорит по-английски( помогите, кто может, прошу)
Уважаемые господа,
Я представляю компанию _______ (Россия)
Наша компания заинтересована в закупке следующих позиций вашей продукции:
- тримминг
- передние четверти
- пашина
Каковы условия поставки?
Не могли бы вы прислать нам ваш прайслист и каковы платежные условия?
С уважением,
_________________
п.с. суть в том, что звоню по работе в Испанию, а у них никто не говорит по-английски( помогите, кто может, прошу)
no subject
Date: 2011-09-22 09:05 am (UTC)PS. Ага, я меркантильный свин :)
no subject
Date: 2011-09-22 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 10:43 am (UTC)речь же не идет о лекарствах для больного родственника :)
no subject
Date: 2011-09-22 11:29 am (UTC)Llamo de parte de (название компании), una compania rusa. Tenemos interes en comprarles lo siguiente:
- Carne chica ( trimming)
- cuatros delanteros con vacio
(передние четверти с пашиной)
Podria informarnos sobre sus precios y las condiciones de pago y entrega?
Atentamente...
no subject
Date: 2011-09-22 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 06:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-23 06:42 am (UTC)С пашиной и передними четвертями -то мне приходилось сталкиваться, а вот с триммингом не очень.
Просто очень хотелось помочь. И кстати сразу о тебе вспомнила, увидев этот пост!
no subject
Date: 2011-09-23 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-22 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-23 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2011-09-23 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-23 08:15 pm (UTC)