(ENG>RU) Коллеги, а как вы обычно переводите fit и fitness? Этакий умный текст про то, что это веяние времени, и все теперь должны быть фит и что ваш фитнес - это залог спасения в сем веке и будущем. Я раньше всегда обходился экивоками, вроде здоровья, силы, хорошей фигуры, физической подготовки и т.п. по контексту, но тут 8000 знаков вокруг этого чертова слова, причем оно повторяется раз 30 и обыгрывается так и сяк. Знаете какие-нибудь трюки?
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2011-09-30 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-30 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-30 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-30 03:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-01 08:23 am (UTC)И что это, прости господи, такое? :о
no subject
Date: 2011-10-01 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-30 08:14 pm (UTC)fitness - sport. uprazhneniya v gimnasticheskom zale (gim)
fitness center - kachalka
Знаете какие-нибудь трюки? - SHANA TOVA !!!