[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
а как в нашем обиходе этот signing bonus будет? чтоб коротенько
(хотя, у нас, как я понял. не практикуется широко? у нас больше золотой парашют)

Date: 2011-10-04 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
"Подъемные" раньше были.

Date: 2011-10-04 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Да, не совсем то конечно.
"Разовая компенсация при поступлении на работу" - без лубриканта не пролезет.

Date: 2011-10-04 02:39 pm (UTC)
From: [identity profile] yesaul.livejournal.com
Другой вариант – sign-in bonus.

Кстати, практикуется далеко не только при приёме на работу. В ходу и между компаниями. Так что "подъёмные" в общем случае не годятся. Общепринятого русского эквивалента нет, ни длинненького, ни коротенького. У нас говорят "бонус за подписание". Коряво, но уж так.

Date: 2011-10-04 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
а премиальные вообще никак не лезут?

Date: 2011-10-04 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_miss_grey/
у меня в договоре тупо написано "премия, выплачиваемая при приеме на работу"

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 03:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios