[identity profile] snow-sparrow.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый день, 
интересует точный перевод spotting list and continuity script? (поэпизодный план)
http://www.thescriptspecialists.com/continuity-lists.html


Date: 2011-10-12 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
все это разновидности монтажных листов. И вряд ли есть устоявшийся русский термин для каждого из них.
Вряд ли помог вам, сорри.

Date: 2011-10-12 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] bartov-e.livejournal.com
Здравствуйте!
Рискну предположить, что spotting list это "режиссерский сценарий", а continuity script - это "монтажная запись по фильму" (или в голливудской трактовке "пообъектный сценарий").

Date: 2011-10-13 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] bartov-e.livejournal.com
Не уверен, по крайней мере термин в том виде, в котором Вы его приводите, в яндексе не ищется. А вот что Вы думаете насчет просто "монтажных листов"? Взгляните на эту ссылку http://tefteli-films.ucoz.com/forum/6-8-1, там есть пример "монтажного листа", мне кажется дописывать что-то про "субтитры" излишне, т.к. это и так там заложено по смыслу.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 07:08 am
Powered by Dreamwidth Studios