en > ru (leisure activities)
Oct. 17th, 2011 03:41 pmВсем привет.
Автор пишет: This fact was communicated to me by a woodman one day when I was out bird's-nesting.
Вопрос: что это за такой активный отдых, или забава?
Большое спасибо!
Автор пишет: This fact was communicated to me by a woodman one day when I was out bird's-nesting.
Вопрос: что это за такой активный отдых, или забава?
Большое спасибо!
no subject
Date: 2011-10-17 11:48 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 02:18 pm (UTC)...для понаблюдать...
Date: 2011-10-17 05:12 pm (UTC)Re: ...для понаблюдать...
Date: 2011-10-17 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 12:00 pm (UTC)Я раньше думал, что это уродское явление ХХ века, когда у них в Британии от применения инсектицидов птички поподвымерли малость, и увидеть в лесу птичку - событие. Но оказалось, что эта штука овеяна весьма долгой традицией. И в США популярна, хоть там птиц выше крыши.
no subject
Date: 2011-10-17 01:22 pm (UTC)Кстати, сам текст английский, конца XIX века. Сам же автор описывает события 1850-х годов в Англии (или в Шотландии).
no subject
Date: 2011-10-17 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-17 06:17 pm (UTC)