[identity profile] kentheare.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
И вторая неприятность:

2. Названия двух книг, посвященных вязанию одежды для мужчин (и мужчинами):

а). Дэбби Столлер «Son of StitchnBitch»
б).
Майкл Дельвеккио «Knitting with Balls: A hands on guide to knitting for the modern man»

Я (надеюсь) понимаю, в чем фишка в обоих случаях, но никак не могу придумать, как это адекватно перевести. Книги Столлер я даже нашла на OZONe (по-видимому, у нее это серия под таким названием) - но там нет перевода вообще: просто "Учимся вязать спицами" и т. п. Можно, конечно, плюнуть и не переводить, это не популярная статья - но вдруг кого-то осенит?

Заранее спасибо огромное!

Спасибо большое! Вы просто замечательные!


Date: 2011-10-19 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] zagaga.livejournal.com
б) Вязание стручком?

Date: 2011-10-19 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mochalkina.livejournal.com
а) каламбур - можно поиграть с чем-то типа "Вязка для кобелей"

Date: 2011-10-19 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] gimli-m.livejournal.com
a) "Сумкин сын"? Ещё смутно припоминается "болтливая кошёлка", но она всё-таки обычно не вязанная.

Date: 2011-10-19 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] nepoma.livejournal.com
спицын сын.

Date: 2011-10-19 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
игра слов у меня что-то не придумывается, но можно пойти по более простому пути: что-то типа "Вязание для мачо/Суровое вязание/Брутальное вязание". или "Свяжи себясебе сам".

(а это вам для вдохновения: http://bash.org.ru/quote/401681. сорри если не тот уровень юмора.)

Date: 2011-10-19 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] dobra-riba.livejournal.com
"Свяжи себя сам" это прекрасно)

Date: 2011-10-19 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
ну, это уже из другого раздела, для взрослых :)

Date: 2011-10-19 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] teamachine.livejournal.com
"Два клубка"? ))

Date: 2011-10-19 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
чевой-то меня пробило на ночь глядя классиков перефразировать :)
а) Ай да вяжет! Ай да сукин сын!
б) Наши руки не для скуки: Практическое руководство по вязанию для современного мужчины.
б.1) Устал правой - вяжи левой: практическое руководство ...

Date: 2011-10-20 12:48 am (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
б.1) так вяжут-то обеими
а вот просто б), по-моему, лучшее

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 17th, 2025 05:19 am
Powered by Dreamwidth Studios