[identity profile] zhaba-rosita.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
http://en.wikipedia.org/wiki/Luxeuil_Abbey

Аббатство, насколько понимаю, - "моё", в смысле, в логику текста укладывается; осталось только уточнить, как оно по-человечески по-нашенски пишется.
Буду благодарна.

АПД: всем спасибо, вопросы закрываются ввиду отосланного перевода. Больше править нечего. :-)

Date: 2011-10-21 04:13 pm (UTC)
From: [identity profile] topoliushka.livejournal.com
Люксейль

Date: 2011-10-22 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
Люксёй, все-таки. "Люксёйль" написали бы в XVIII веке.

Date: 2011-10-22 12:32 am (UTC)
From: [identity profile] topoliushka.livejournal.com
Жан Десюсс, Григорианский сакраментарий.

Date: 2011-10-23 12:04 am (UTC)
From: [identity profile] congelee.livejournal.com
Деюсс.

Date: 2011-10-22 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] topoliushka.livejournal.com
Мишель Андриё :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 05:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios