[identity profile] mevamevo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Приветствую!

Подскажите, пожалуйста, верно ли записано выражение Δϊα πασον χορδων, действительно ли оно означает "Через все струны" и какие слоги в каждом из этих слов ударные (в общем, как оно правильно читается)?

Заранее спасибо!

Date: 2011-10-25 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] kinbot.livejournal.com
Δια πασών των χορδών скорее, с артиклем — диа пасо́н тон хордо́н. Но я в греческом не авторитет :)

αρμονία/συμφωνία

Date: 2011-10-25 04:12 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
С налету находится определение диапазона во многих словарях:

διαπασών,... διά πασών (χορδών) αρμονία

διαπασών, ... διά πασών χορδών συμφωνία

==

AFAIS,

διά = через
πασών = все
χορδών = струны

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 07:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios