en-ru перевод неологизма
Oct. 28th, 2011 01:31 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Коллеги! Предложите, пожалуйста, какой-нибудь удобоваримый русский вариант этого "Hathos!"
An on-line friend regularly sends me E-mail titled "Hathos!" These are items that prompt a mix of hatred and pathos (and embarrassment, loathing, and other emotions).
Благодарю!
An on-line friend regularly sends me E-mail titled "Hathos!" These are items that prompt a mix of hatred and pathos (and embarrassment, loathing, and other emotions).
Благодарю!
no subject
Date: 2011-10-28 10:34 am (UTC)надменависть
no subject
Date: 2011-10-28 10:43 am (UTC)в смысле просто большими буквами и с восклицательным знаком. Ну и внизу еще по ссылкам синонимы типа
Срач
Травля
Баттхёрт
Холивар
Люто, бешено ненавижу
Ненавижу и стремлюсь уничтожить
no subject
Date: 2011-10-28 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2011-10-28 04:00 pm (UTC)абзац
маздай
ужаскошмар
ну и т.п.
На междометия и восклицания подобного рода русский язык довольно богат, правда большинство из них не совсем печатные
no subject
Date: 2011-10-28 05:23 pm (UTC)Вот именно!
no subject
Date: 2011-10-28 11:31 pm (UTC)