eng - rus

Nov. 3rd, 2011 07:14 pm
[identity profile] valinaaraniel.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
И снова здрасьте!
Я, наверное, всех уже достала, но подскажите, пожалуйста, как в статье "Форс-мажор" юридического договора правильно перевести словосочетание acts of government? Мож кто сталкивался?

Date: 2011-11-03 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] krokodilych.livejournal.com
Я бы употребил словосочетание "правительственные постановления" [делающие невозможным исполнение сторонами своих обязательств по настоящему договору].

Date: 2011-11-03 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] krokodilych.livejournal.com
Полагаю все-таки, что речь идет именно о постановлениях. Они вообще часто упоминаются в статьях "Форс-мажор" самых разных договоров. А вот о правительственных мероприятиях в этом контексте я что-то вообще не могу вспомнить...

Date: 2011-11-03 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Я всегда писал "действия правительства". Даже не знаю, насколько это правильно :) Но вот люди пишут:

http://blog.pravo.ru/blog/international_sale/1623.html
Под понятие «форс-мажор» часто подпадают действия правительства направленные на ограничение экспорта или же ограничение, введенное вследствие валютного контроля, которое больше свойственно странам бывшего СССР.

Date: 2011-11-03 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] yesaul.livejournal.com

"Акты [можно и "действия"] государственных органов". "Правительство" – слишком узко, а вот "государственные органы" объемлют и правительство, и парламент, и министерства, и всё-всё-всё.

И уж точно не "мероприятия".

Date: 2011-11-04 01:40 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
Решения государственных органов.

Date: 2011-11-05 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] acuzena.livejournal.com
Действия правительства

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 05:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios