[identity profile] dzotty.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как перевести "belly lint"?

Спасибо.

Date: 2011-11-09 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Эмммм, волокна с одежды, которые скапливаются в пупке?

Date: 2011-11-09 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Это не ""belly button lint"?

Date: 2011-11-09 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Так правильно всё. То есть — ему/ей доводилось есть шерсть из чьего-то пупка (типа, как элемент сексуальных игр), и то она была вкуснее, чем та еда.
В общем, фраза — ироничнее некуда.
Edited Date: 2011-11-09 09:49 pm (UTC)

Date: 2011-11-10 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] wafukai.livejournal.com
Э-э, не совсем так. Никакого сексуального подтекста тут и в помине нет. Перевести можно так - пыль из моего пупка имеет больше вкуса, чем...

Date: 2011-11-11 01:02 am (UTC)
From: [identity profile] merengue.livejournal.com
Хехе, это я попыталась немного сбить градус абсурдности и предотвратить вопрос, зачем кому-то нужно есть пыль из пупка. Получилось криво :)

Date: 2011-11-11 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] esc.livejournal.com
О. Май. Гад.
Люди правда так делают?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 11:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios