Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
Немецкий - русский
Немецкий - русский
Dec
.
9th
,
2011
03:55 pm
acuzena.livejournal.com
posting in
ru_translate
Пожалуйста, помогите транслитеровать немецкую фамилию на русский язык:
von Weizsäcker
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2011-12-09 11:57 am (UTC)
From:
pathollmann.livejournal.com
фон Вайцзеккер. Хотя смотря о ком идет речь.
no subject
Date:
2011-12-09 11:59 am (UTC)
From:
samogon.livejournal.com
По-любому фон Вайцзеккер, причем барон.
no subject
Date:
2011-12-09 12:01 pm (UTC)
From:
acuzena.livejournal.com
Спасибо вам всем.
no subject
Date:
2011-12-09 12:04 pm (UTC)
From:
pathollmann.livejournal.com
Ну, вроде физика и через "е" пишут, но утверждать не берусь.
no subject
Date:
2011-12-11 06:28 am (UTC)
From:
5x6.livejournal.com
Нет, не пишут, если грамотно. Поправка фон Вайцзеккера, градиентный член Вайцзеккера-Киржница.
no subject
Date:
2011-12-11 08:27 am (UTC)
From:
pathollmann.livejournal.com
Хорошо, спасибо, буду знать.:)
no subject
Date:
2011-12-09 12:10 pm (UTC)
From:
dariel.livejournal.com
фон Вайцзэкер.
не вижу повода удваивать "к" при транслитерации.
no subject
Date:
2011-12-09 12:12 pm (UTC)
From:
sumlenny.livejournal.com
просто если речь идет о политике, то в русской традиции он именно "фон Вайцзеккер".
no subject
Date:
2011-12-09 12:22 pm (UTC)
From:
dariel.livejournal.com
ну так это в любом случае проверять надо - если топистартер знает, о каком персонаже речь, нужно проверять сложившуюся традицию.
no subject
Date:
2011-12-09 12:28 pm (UTC)
From:
acuzena.livejournal.com
Нет, речь не о политике. Просто финансист, спасибо за пояснения.
no subject
Date:
2011-12-09 12:39 pm (UTC)
From:
http://users.livejournal.com/_ok_/
фон Вайцзеккер
11 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
pathollmann.livejournal.com
-
(no subject)
dariel.livejournal.com
-
(no subject)
http://users.livejournal.com/_ok_/
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 09:27 am
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2011-12-09 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-11 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-11 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 12:10 pm (UTC)не вижу повода удваивать "к" при транслитерации.
no subject
Date: 2011-12-09 12:12 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-12-09 12:39 pm (UTC)