Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
джинсы в обтяжку eng/de
джинсы в обтяжку eng/de
Jan
.
16th
,
2012
11:18 pm
polarlis.livejournal.com
posting in
ru_translate
как называются правильно джинсы в обтяжку, ну чтобы в обтяжку ноги особенно:))
спасибо.
нем/англ.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2012-01-16 10:20 pm (UTC)
From:
pawnchow.livejournal.com
skinny jeans?
no subject
Date:
2012-01-16 10:24 pm (UTC)
From:
pawnchow.livejournal.com
ну и просто tight fitting jeans/pants. короче вот http://en.wikipedia.org/wiki/Slim-fit_pants плюс много картинок в гугле, а то в статье невразумительные какие-то.
no subject
Date:
2012-01-17 06:03 am (UTC)
From:
creepture.livejournal.com
+1 к скинни
no subject
Date:
2012-01-17 06:17 am (UTC)
From:
spectat.livejournal.com
я слышал stretch
no subject
Date:
2012-01-17 08:13 am (UTC)
From:
pawnchow.livejournal.com
ну это чуть другая тема, там скорее дело в ткани, поэтому они могут быть не только узкими на самом деле.
no subject
Date:
2012-01-16 10:24 pm (UTC)
From:
bludnyj-son.livejournal.com
По-немецки можно сказать "hautenge Jeans", то есть "узкие, как кожа", или просто "enge Jeans", если не настолько))
no subject
Date:
2012-01-16 10:44 pm (UTC)
From:
a-gata.livejournal.com
Röhrenjeans? http://de.wikipedia.org/wiki/Jeans#R.C3.B6hrenjeans
no subject
Date:
2012-01-16 11:58 pm (UTC)
From:
vladi-m.livejournal.com
http://www.ae.com/web/browse/w_jeanguide.jsp?catId=cat4860002
no subject
Date:
2012-01-17 06:39 am (UTC)
From:
alina-potapou55.livejournal.com
skinny leg jeans
8 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
pawnchow.livejournal.com
-
(no subject)
bludnyj-son.livejournal.com
-
(no subject)
a-gata.livejournal.com
-
(no subject)
vladi-m.livejournal.com
-
(no subject)
alina-potapou55.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:26 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2012-01-16 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-17 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-17 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-17 08:13 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 10:44 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-16 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-17 06:39 am (UTC)