en > ru (prowerbs?)
Jan. 25th, 2012 09:46 pmПривет. Не знаю, пословица ли это, но как понять следующее?
This doctor believes that by applying discoveries already made the Ministry [of Agriculture] could increase very quickly the nation's home-produced food supplies, which sounds feasible. In his opinion the africultural Research Council acts as a donkey cart driven by blind man!
Типа, он напоминает слепого за рулем/штурвалом? Судно, ведомое слепым рулевым? Заранее спасибо!
This doctor believes that by applying discoveries already made the Ministry [of Agriculture] could increase very quickly the nation's home-produced food supplies, which sounds feasible. In his opinion the africultural Research Council acts as a donkey cart driven by blind man!
Типа, он напоминает слепого за рулем/штурвалом? Судно, ведомое слепым рулевым? Заранее спасибо!
no subject
Date: 2012-01-25 05:59 pm (UTC)describe Holywell as ' Sewers End' in allusion to the fact that it
had no drainage system and water was still provided by a blind man
with a donkey cart (Symons, A. J. A., 1952).
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1878399/pdf/jcgprac00003-0019.pdf
Больше ничего не вижу.
no subject
Date: 2012-01-25 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 06:31 pm (UTC)Никакой там машины, руля и судна, конечно. Это повозка.
Его действия походят на повозку, управляемую слепцом. Т.е. если речь о поступках, скорей всего это значит, что человек действует непоследовательно, бессистемно, наугад хватаясь то за одно, то за другое, и к чему это приведет - неясно. Если о физических особенностях - вроде ясно все. Смотрите дальше по контексту.
no subject
Date: 2012-01-25 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 07:34 pm (UTC)Смущает - это к психологу.
Что такого-то? Вместо того, чтобы применять уже открытые придумки, которые явно приведут к улучшению, что было бы логично и оправданно, совет их не использует, а действует, как слепой на осле - непоследовательно, бессистемно, наугад и далее по тексту. По русским идиомам - продолжает изобретать велосипед. Который уже изобретен - это те самые дискавериз. Не вижу поводов для смущения.
no subject
Date: 2012-01-25 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-25 08:58 pm (UTC)