[identity profile] annathefoodie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

When you get a phone call, and somebody that you love dearly has been involved in a wreck, and the first thing the voice says is, there’s been a terrible accident, immediately your mind will race to one central issue:  are they alive, or are they dead?  We can work down from there if they’re hurt, if they’re injured, but you wanna know because it’s life or death.

В каком значении здесь work down from?

Спасибо. 

Date: 2012-04-26 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
ну разобрать на составляющие, как-то. последовательно перебрать остальное. т.е. высшая точка концентрации важности - это живы или нет, а дальше уже мысль идет по нисходящей как бы.

Date: 2012-04-26 11:52 am (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
От этого уже можно отталкиваться/идти дальше (я бы предложила "плясать", но больно уж контекст стремный)...

Date: 2012-04-26 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] boroda-vk.livejournal.com
а там посмотрим?
дальше - по обстановке?
а там видно будет?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios