[identity profile] zhaba-rosita.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как будет терминологически точно звучать в нашем варианте linie komórkowe? Конь-текст: пепси и её бойкот ввиду исследований, где использовались linie komórkowe pochodzące od embrionów czy płodów.

Заранее благодарна.

Date: 2012-05-02 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] manual.livejournal.com
http://pl.wikipedia.org/wiki/Linia_komórkowa = celll line, то бишь:

линия (генетически однородных) клеток, клеточная линия

Date: 2012-05-02 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] manual.livejournal.com
Так и бросайте это чернокнижничество.

Date: 2012-05-03 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Клеточные линии, да. Как и было сказано.

Date: 2012-05-03 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Клеточные линии, ведущие происхождение от эмбриона или плода.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 10:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios