[identity profile] aljena-beljaeva.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем приятного вечера!
Я перевожу тексты религиозной тематики и привыкла уже ко многому. Но вот сегодня встретила такую загадку: threshing meeting. пояснение: "A threshing meeting or threshing session is defined as “a meeting at which a variety of different, and sometimes controversial, opinions can be openly, and sometimes forcefully, expressed. Originally the term was used to describe large and noisy meetings for convincement of `the world's people' in order to `thresh' them away from the world”
Ну и как бы вы перевели эту молотилку? :)
Заранеее спасибо всем, кто откликнется.

Date: 2012-05-11 08:22 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Да так бы и переводила. Первоначальные коннотации там именно с сельскохозяйственными работами. "12 В руках у Него лопата для провеивания, и Он очистит зерно от мякины; пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне."

Date: 2012-05-11 10:24 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Почему бы и нет - тем более у вас там пояснение идет.

Date: 2012-05-12 06:07 pm (UTC)
From: [identity profile] emdrone.livejournal.com
This is officialese (US managerial class is responsible for lots of revolting word coinages like *webinars*) that derives from an idiom/collocation.

Thresh (out) ideas, plans etc = *thrash them out* = discuss untill agreement is reached

So find an appropriate synonym and translate it.
discuss = talk over, deliberate over, review, examine; debate, argue, thrash out

This is something very common and ordinary for a meeting and has been done for hundreds of years - just the name is supposed to sound *cool*, a new and exciting concoction of words

Date: 2012-05-12 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] emdrone.livejournal.com
yep, and they re-wrote the derivation (as if "thrash ideas/plans/... out" had not been in all standard dictionaries for decades).
This is typical of a certain style of management, e.g. *extreme programming* or *agile programming* in the USA introduced a slate of *new* terms, and as such should be viewed with a healthy dose of disdain and translated without any piety or excessive respect.

These are just brainless managerial games intended to whip up fake enthusiasm and so in the end to drive workers harder than before.

Date: 2012-05-12 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] emdrone.livejournal.com
thrash out

Definitions: verb (tr, adverb) to discuss fully or vehemently, esp in order to come to a solution or agreement

Usage examples:

1. With luck, they could sit down later and thrash out what he'd gleaned so far.
Val McDermid, THE LAST TEMPTATION (2002)

2. Another round of refills was ordered as the 3 decided to thrash out the details.
Business Today (2000)

3. In London, a British Foreign Office source said "furious negotiations" were under way to thrash out a solution.
New Zealand Herald (2004)

4. England coach Sven Goran Eriksson will meet with FA chief Adam Crozier to thrash out the future of the Leeds ' pair.
Sun, News of the World (2002)

5. In November 2000 an international summit convened in The Hague to thrash out unresolved problems left hanging by the Kyoto treaty.
Paul Martin, COUNTING SHEEP: The Science and Pleasures of Sleep and Dreams (2002)

Date: 2012-05-12 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] emdrone.livejournal.com
well, I just know how to use the Internet to pull info from good dictionaries.
But "thrashing/threshing ideas" was in my memory all right, so all I had to do was just check myself in case of an accidental slip.
Edited Date: 2012-05-12 07:21 pm (UTC)

Date: 2012-05-13 01:01 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
обратите внимание, что и thrash, и glean, да и "the last temptation" тоже имеют отчетливо религиозные коннотации.
я бы на месте автора вопроса не выдумывала ничего и перевела как есть.

Date: 2012-05-12 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] emdrone.livejournal.com
не знаю, уместно ли в вашем контексте, но если хотите соригинальничать, переведите молотилку парилкой --
эти собрания - места, где мы С ЖАРОМ обсуждаем наши идеи, а потому они называются ПАРИЛКОЙ.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 10:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios