[identity profile] nemka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Люди, я никак не могу найти русский термин, соответствующий немецкому слову Nachgefecht.
Ни Мультитран, ни Яндекс его не знают. Имеются в виду бои, которые идут, когда главное сражение уже закончено. Конкретно речь идет о боях после завоевания и разрушения Иерусалима римлянами в 70г., о которых (среди прочего) речь идет в последней книге "Иудейской войны" Иосифа Флавия.

Date: 2012-05-15 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] russlan-v.livejournal.com
добивание, нет?

Date: 2012-05-15 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] russlan-v.livejournal.com
вот тех, кто ВСЁ ЕЩЁ восставали, тех и добивали. Очень коротко и по смыслу. Корректный и общепринятый военный термин.

Date: 2012-05-15 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] evtushenko.livejournal.com
Завершающие бои?

Date: 2012-05-15 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] evtushenko.livejournal.com
Не за что :)

Date: 2012-05-15 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
"очаговое сопротивление". Также "очаги сопротивления сохранялись (нужное вставить)"

Date: 2012-05-15 02:52 pm (UTC)
From: [identity profile] haifish.livejournal.com
Что-нибудь со словом "стычки"? Типа "после решающего сражения еще долгое время вспыхивали стычки между...."?

Date: 2012-05-15 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] haifish.livejournal.com
Или бои локального значения, продолжавшиеся уже после решающей битвы
(deleted comment)

Date: 2012-05-15 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
прошу пардону. Тогда "очаговые бои".

Date: 2012-05-15 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
нет, не очень хорошо."бои локального значения" здесь звучат значительно лучше.

Date: 2012-05-16 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] fatih-irevanli.livejournal.com
тоже нет

бои локального значения могут быть и перед большой дракой

например, между особо ретивыми командирами, не желающими ждать начала большой драки

Date: 2012-05-16 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] fatih-irevanli.livejournal.com
"Завоевание и разрушение Иерусалима Флавий описывает в четвертой и пятой книгах "Иудейской войны". Последнюю же книгу он посвятил, среди прочего, последним попыткам сопротивления иудеев и триумфальному шествию в Риме".

"Завоевание и разрушение Иерусалима Флавий описывает в четвертой и пятой книгах "Иудейской войны". Последнюю же книгу он посвятил, среди прочего, подавлению последних очагов сопротивления иудеев и триумфальному шествию в Риме".

"Завоевание и разрушение Иерусалима Флавий описывает в четвертой и пятой книгах "Иудейской войны". Последнюю же книгу он посвятил, среди прочего, подавлению последнего сопротивления иудеев и триумфальному шествию в Риме".

Date: 2012-05-16 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] fatih-irevanli.livejournal.com
не за что

на каком варианте остановились?

Date: 2012-05-16 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] fatih-irevanli.livejournal.com
о как!
*гордится

Date: 2012-05-15 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] tumbleweed-farm.livejournal.com
Существует слово "зачистка" (видел его в русской прессе), но не уверен, насколько оно соответствует.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 05:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios