[identity profile] dvoriki.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate

Коллеги, на сайт ikea.ru требуется переводчик с английского на три летних месяца. Работа в главном офисе ИКЕА в Химках,
5 дней в неделю, 8 часов в день. Оплата помесячно.





Ждем и студента, и аспиранта, и выпускника, и опытного переводчика. С отличным знанием английского. И блестящим - русского.
В офисе очень дружелюбная атмосфера, бесплатный кофе, а в столовой - вкусная и дешевая еда:)
Пишите в комменты или по адресу dvoriki @ list. ru
Ну или посоветуйте кого-нибудь:)

Date: 2012-05-19 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ofeyaliya.livejournal.com
Уровень з/п? Возможна ли удалённая работа?

Date: 2012-05-19 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] sceptic-008.livejournal.com
1. what type is this job? What is needed, written translation, recording announcements in English, translation during face-to-face meetings (or for some customers, occasionally)?
Or is it purely work with your web site? (i.e. translating catalogues, and mostly English-to-Russian, not the other way round) ?

Could you be a bit more specific about the nature of the job (especially considering that, according to your advertisement, candidates at very different skill levels are potentially suitable)?

2. Secondly, it is not typical to advertise for people of such widely different competence levels, as if it makes little difference to the employer. Why did you advertise for the full spectrum of skills? Do you have several open positions?

3. Who is going to do the vetting for the job? If you do not have a translator at the moment, who and how is going to evaluate the candidate's skills? Or are you planning to rely on some indirect signs sudh as previous jobs and/or a candidate's life history?
Edited Date: 2012-05-19 01:41 pm (UTC)

Date: 2012-05-19 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] sceptic-008.livejournal.com
There is no "resume" - I am just somebody with a University degree who spent 1/3 of his life in an English-speaking country. I am the _most_ competent responder to your post by far, I am certain, and the big question is - "WHAT exactly DO YOU NEED?"
It's not my level of expertise in English that we are discussing, it is WHAT YOUR JOB INVOLVES, and therefore whether I could be interested in doing it and/or whether my participation could be beneficial to your company (it won't if all you actually need is a one-time web site translation and/or updates, for example)

You provided ZERO information about the job. Please amend this omission.
Edited Date: 2012-05-19 01:52 pm (UTC)

Date: 2012-05-19 04:40 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
You are right on the point but, for Pete's sake, why shout at your prospective employer? :)

Date: 2012-05-20 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] starik-f.livejournal.com
Кстати, уважаемый sceptic_008, мы видим, что у Вас блестящий английский. Но им-то требуется блестящий РУССКИЙ. А Вы его, похоже, забыли. Или нет?

Date: 2012-05-21 03:48 am (UTC)
From: [identity profile] sceptic-008.livejournal.com
прием на работу - не бессмыссленный ритуал. Он не состоит из *вы мне обязаны прислать резюме, вы обязаны исполнить мои прихоти когда я пытаюсь продать вам кота в мешке, не опускаясь даже до объяснения что это за работа - вы потащитесь куда угодно лишь бы хоть какой-то шанс попробовать ухватить. Нам нужны только такие сотрудники*

Работа - когда и одна и другая сторона разговаривают осмысленно, по крайней мере не отрезая *ты вот что, мне бумажки давай, а мы там уже будьем посмотрейт*

Big retail chains are not known to be the sweetest of employees, generally speaking. They are sweat shops. IKEA may or may not be an exception to the rule, but the flat refusal to explain anything, with a rude (ish) initial response tell me enough already.
Either - to put it bluntly - we are dealing with a young man with little experience in talking to others, or all they are looking for is a wage slave ready to toil for 8 hours for a subsistence wage, and therefore there exists a strong need to avoid any talk about any details whatsoever.
Edited Date: 2012-05-21 03:51 am (UTC)

Date: 2012-05-21 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] starik-f.livejournal.com
Thanks for your clarification. В отношении работодателей полностью с Вами согласен. Но я-то о другом. Представьте себе, во что превратится этот форум, если каждый его участник будет писать на своем рабочем языке. По-моему, в Вавилонскую башню. Помните, чем та история кончилась?..
Edited Date: 2012-05-21 06:11 am (UTC)

Date: 2012-05-21 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] grendirector.livejournal.com
а у вас еще и ошибок дофига. Вы точно переводчик?

Date: 2012-05-21 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] grendirector.livejournal.com
точнее может даже не столько ошибок, сколько - ну какой же у вас русский английский! Прямо русский русский!

Date: 2012-05-19 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
Ну вы бы хоть вилку дали. Вам ведь нужен хороший переводчик? Или абы какой?

Посмотрите на это с точки зрения хорошего переводчика - у него обычно есть варианты трудоустройства. И вот он видит ваше объявление и думает: "сейчас я потащусь в Химки, потрачу время и деньги, а потом мне объявят, что зарплата 8 тысяч рублей в месяц. Нафига мне это надо"? И не поедет. :)

Date: 2012-05-20 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] pippi-langkous.livejournal.com
ой, училась бы я сейчас в институте, я бы не задумывась пошла к ним на 3 месяца за какие-нибудь смешные деньги. Просто потому что это ikea.ru. Ikea моя давняя мечта. Но как-то не сложилось до сих пор.
Поэтому для студентов старших курсов переводческих факультетов вижу хороший шанс в получении отличного опыта.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 04:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios