Thursday Next, En-Ru
May. 27th, 2012 08:59 pmТоварищи, а вот у меня не вопрос, а просто так, "обсудить проблемы художественного перевода" - это ведь у нас правилами дозволяется, верно?
Наткнулась я у себя на оригинал и русский перевод Ффорде "Четверг Нонетот", 2 книга. Дай-ка, думаю, сравню - больно уж изящен перевод показался. И вот что я с первых же страниц наблюдаю:
персонаж по фамилии Lush приобретает фамилию Выпендрайзер
Yorrick Kaine становится вдруг Хоули Ганом
Bowden Cable (мультитран, кстати, говорит, что это "трос для тормоза", что, конечно, предлагает уйму вариантов для перевода) превращается в Безотказена Проста.
Имя Нонетот, хоть и несколько туманно, но объясняется, поэтому к нему придираться не буду, хотя...
В общем, мне ужасно интересно: я просто не улавливаю какие-то сложные ассоциации или переводчик, простите, перемудрил? Кто-нибудь уже анализировал говорящие имена в переводах произведений Ффорде?
Наткнулась я у себя на оригинал и русский перевод Ффорде "Четверг Нонетот", 2 книга. Дай-ка, думаю, сравню - больно уж изящен перевод показался. И вот что я с первых же страниц наблюдаю:
персонаж по фамилии Lush приобретает фамилию Выпендрайзер
Yorrick Kaine становится вдруг Хоули Ганом
Bowden Cable (мультитран, кстати, говорит, что это "трос для тормоза", что, конечно, предлагает уйму вариантов для перевода) превращается в Безотказена Проста.
Имя Нонетот, хоть и несколько туманно, но объясняется, поэтому к нему придираться не буду, хотя...
В общем, мне ужасно интересно: я просто не улавливаю какие-то сложные ассоциации или переводчик, простите, перемудрил? Кто-нибудь уже анализировал говорящие имена в переводах произведений Ффорде?
no subject
Date: 2012-05-27 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-27 08:42 pm (UTC)В основном из компоновочных соображений и снижения веса, но он действительно прост и поэтому может считатьсябезотказным.
Учитывая малоизвестность имени Боудена среди русскоязычных даже инженеров, этот выбор объясним.
Йорик Кейн, очевидно, ассоциируется с "харрикейном"? Последствия воздействия сопоставимы с хулиганом?
no subject
Date: 2012-05-27 08:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-28 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-27 09:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-28 05:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-28 05:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-28 03:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-28 03:45 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-27 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-05-28 03:42 am (UTC)