Заголовок "Thoughts on future challenges" пытаюсь перевести как "Pensées aux défis futurs". Именно в таком соединении я встречаю слова "pensées" и "défis". Беспокоит то, что "pensées" чаще требует после себя предлог "en". И что встречается также порядок слов "futurs défis". Что скажет искушенный читатель?
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2012-05-29 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-29 06:12 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-29 06:12 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-29 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2012-05-29 04:29 pm (UTC)