[identity profile] zhaba-rosita.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Скажите, мне показалось, или в данном магазине детской одежды я таки нашла корни слова "чебурашка"???



АПД. Тема (...) раскрыта. :-))

Date: 2012-06-03 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] djsenja.livejournal.com
Нет, Чебурашка здесь не при чем. Это отсылка к мальчику по имени Gian Burrasca герою итальянской книги Il giornalino di Gian Burrasca. http://it.wikipedia.org/wiki/Il_giornalino_di_Gian_Burrasca

Date: 2012-06-03 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
А чего их искать эти корни, когда вот они:

- раз (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=0&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cozhegov%5Cozhegov&first=1&off=&text_vocab=&method_vocab=substring&ic_vocab=on&text_baseform=&method_baseform=substring&ic_baseform=on&text_phongl=&method_phongl=substring&ic_phongl=on&text_grclassgl=&method_grclassgl=substring&ic_grclassgl=on&text_stylgl=&method_stylgl=substring&ic_stylgl=on&text_def=&method_def=substring&ic_def=on&text_anti=&method_anti=substring&ic_anti=on&text_leglexam=&method_leglexam=substring&ic_leglexam=on&text_any=%D1%87%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&method_any=substring&sort=vocab&ic_any=on)

- и два (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&off=&text_word=%D1%87%D0%B5%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B0%D1%85&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on).

Так что с итальянцами, пожалуй, мимо.

Date: 2012-06-03 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
Собственно, если вы помните, то Чебурашку назвали так потому, что он, будучи вынут из ящика с апельсинами, плохо стоял на ногах и всё время чебурахался -- т. е. падал. Ну, может, разве что без особого шума.

Date: 2012-06-03 09:21 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Вспомнила, давно забытое: у моей тетушки в юности был жених по фамилии Чебурашкин. Тогда, впрочем, книжка про Чебурашку еще не была написана.

Date: 2012-06-03 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Да, его детям и внукам, наверное, досталось!

Date: 2012-06-03 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
Ну да, а Бармалеева улица существовала задолго до Корнея Ивановича...

Date: 2012-06-03 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Да-да.

Date: 2012-06-03 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] shma11.livejournal.com
..Che Burrasca...так тоже неплохо для загранпаспорта

Date: 2012-06-03 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] shma11.livejournal.com
...Че.."ужасный и великий" Эрнесто Че был маленького роста и носил длинные волосы, а под ними большие, большие уши..)))))

Date: 2012-06-03 10:45 am (UTC)
From: [identity profile] shma11.livejournal.com
...бррр..как такое могли любить дети России

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios