[identity profile] letai-vo-mne.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья,

есть варианты перевода where beneficial?

Контекст: Fibroblast lines from repair-deficient individuals will be examined where beneficial

Благодарю за внимание

Date: 2012-06-06 05:39 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
IMHO.

Если судить из полной фразы*, то понятно, что слово beneficial относится не к состоянию пациентов, а имеется в виду нечто вроде - beneficial for this particular research, то есть beneficial = соответствующий направлению исследования.


* -
Fibroblast lines from repair-deficient patients will be examined where beneficial and will include lines from individuals deficient in DNA double strand break (DSB) repair process, DSB signalling pathways and ROS scavenging capacity (eg LIG4 syndrome, Artemis, ataxia telangiectasia, Cornelia de Lange and GSH-deficient patients).

Date: 2012-06-06 06:08 am (UTC)
From: [identity profile] emdrone.livejournal.com
где это полезно, где необходимо, где это выгодно, где это имеет смысл (для нашей работы)



Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios