[identity profile] klodonis.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Редактирую очередную порцию переводов на тему электронного документооборота/электронного хранения документов. Попалась мне вот такая фраза:

Launched alongside these significant anniversaries,
MoReq2010®, the next generation version of the ‘model requirements’,
points squarely to the future as both catalyst and springboard for
the improved recognition, understanding and adoption of good records
management throughout Europe and internationally.

Вроде и все понятно, но - как все это адекватно передать по-русски?  После 20 страниц редактуры/корректуры голова идет кругом. Заранее благодарю за помощь.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 04:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios