Помогите, пожалуйста, с переводом двух латинских фраз:
Nudus – fabularum cur sit inventum genus Brevi decebo –– Servitus ab nocte dieque (это искаженная цитата из Федра: Nunc, fabularum cur sit inventum genus, brevi docebo. Servitus obnoxia, quia quae volebat non audebat dicere.
И Concedo voluntatem – можно ли перевести как "Отдаюсь с охотой" ? Или "Сдаюсь на милость"?
Nudus – fabularum cur sit inventum genus Brevi decebo –– Servitus ab nocte dieque (это искаженная цитата из Федра: Nunc, fabularum cur sit inventum genus, brevi docebo. Servitus obnoxia, quia quae volebat non audebat dicere.
И Concedo voluntatem – можно ли перевести как "Отдаюсь с охотой" ? Или "Сдаюсь на милость"?