eng - ru

Jul. 16th, 2012 06:29 pm
[identity profile] sosnov-ka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Коллеги, помогите вырулить. Фраза из уст персонажа "I'll hit the staff boards". Контекст. 2042 год. Буйствует вирусная эпидемия. Команда интернетного сайта в тяжелой ситуации. Погиб сотрудник. Остальные - в бегах, скрываются в доме одной из сотрудниц. Начальник собирается выйти в сеть, сказать несколько слов о гибели сотрудника, а потом следует вышеприведенная фраза. Из предыдущего контекста не явствует, что он собирается расширять штат. А чуть позже другой сотрудник заходит на "message boards". Догадываюсь, что это профильные сайты, но каков профиль? Помогите, кто может.

Date: 2012-07-16 02:26 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
staff boards -- это не может быть что-то вроде стенда обмена информацией для сотрудников?

Date: 2012-07-16 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Может - в социальной сети предприятия. как-то типа форум, где они общаются. особенно, если работают не в офисе, а по домам.

Date: 2012-07-16 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Сейчас это новый тренд на западе, типа мотивация сотрудников на креативную работу - делают соцсеть, где они фигней страдают официально. Либо мозговые штурмы устраивают :)

Date: 2012-07-16 04:11 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Да. только для сотрудников.
А вы с тумблером не работали никогда????
Один постит и этот пост появляется на всех дашбордах пользователей-подписчиков, да как в жж - тоже самое. Поэтому бордс. Потому что он запостит единожды и всех оповестит за раз.

Date: 2012-07-16 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] hope1972.livejournal.com
Да, переводческая работа такая - надо знать детали всяких вещей. Иногда до мелочей. Но все знать невозможно - необъятного не объять.
Всегда пожалуйста.

Date: 2012-07-16 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_miss_grey/
я бы сказала, что board чаще называют форумы, а не блоги.
У меня на предыдущей работе была такая фигня - там сотрудники публиковали всякую фигню от "кто забыл кольцо в туалете" до продажи квартир

Date: 2012-07-16 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] djdrive.livejournal.com
+1

board = bulletin board = форум

Фраза переводится как "Я залезу на форум сотрудников"

Date: 2012-07-17 01:38 am (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Да-а-а-а, вот и выросло молодое поколение... Message board - примитивный предтеча современных интернет-форумов.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 03:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios