Rus=> Eng

Jul. 25th, 2012 11:49 pm
[identity profile] re-gatta.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Уважаемые сообщники,
прошу вашей помощи.
во вступительной части к брошюре идет приветствие главы компании-спонсора, которое начинается словами:
"Сердечно приветствую участников и организаторов проекта!"
Что-то я засомневалась - можно ли здесь использовать глагол welcome, учитывая, что проект исключительно издательский, то есть никаких личных встреч не происходит? Как-то в моем сознании welcome все-таки "приветствовать" в смысле присутствующих или приехавших.
Заранее спасибо!

Date: 2012-07-25 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
специально пошёл-проверил, неужели лингва не предлагает синонимов к этому слову? предлагает придостаточно.

Date: 2012-07-25 08:38 pm (UTC)
From: [identity profile] vladimir golub (from livejournal.com)
We are pleased to greet the project managers and participants

Date: 2012-07-25 08:49 pm (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
http://slovari.yandex.ru/greet/en/#lingvo/

Date: 2012-07-25 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ermenengilda.livejournal.com
Скорее что-то из серии greet/greetings.

Date: 2012-07-25 11:35 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
> можно ли здесь использовать глагол welcome, учитывая, что проект исключительно издательский, то есть никаких личных встреч не происходит?

Да, можно. Например:

http://carolinaalpacafarms.org/cac/?page_id=243

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 07:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios