[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В тексте приведены примеры формулировок, которые как бы намекают на нарушение закона о конкуренции. В том числе, вот такая формулировка: "reduce customer leverage". Вопрос: что такое "customer leverage" в данном случае?

Я нашел определение, но это, ИМХО, не то. Я не могу понять, при чем здесь конкуренция и придумать соответствующий русский термин тоже не могу. Может просто "уменьшить клиентский леверидж"?

Defining customer leverage
Customer leverage means ensuring that customers successfully implement and deploy your products or services.

Date: 2012-08-03 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] vappu.livejournal.com
А не означает ли это "ограничить доступную потребителю информацию о товаре"?

Date: 2012-08-03 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nnimble.livejournal.com
Да мало ли как можно его сократить. И тогда уж не доступную, а положительную информацию нужно ограничивать, чтобы сократить. А то негатив ограничишь - он и увеличится. В тексте по ссылке говорится, что надо уцепиться за одного клиента, и от него уже пойдёт целый "рычаг" клиентов, которых принесут хорошие отзывы этого покупателя. Тут новый термин в английском, и в русском тоже можно вводить новый. "Покупательский рычаг", например.

Кстати, термин, кмк, не особо прижился, поскольку именно в 2004-5 я работал копирайтером для маркетинга одного международного b2b — мы там любили обсасывать такие слова-побрякушки, но customer leverage не встречал.

Date: 2012-08-03 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] nnimble.livejournal.com
А вы про сократить и ограничение конкуренции в каком-то другом месте вычитали? Потому что тот, который по ссылке как бы не про это, а про то, как распространять информацию о своём продукте по сети потенциальных клиентов. Да, там есть про "укрепление связи с клиентом", но ни сговора поставщиков, ни демпинга.

Date: 2012-08-03 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nnimble.livejournal.com
И текст по ссылке призывает этот самый рычаг увеличивать, к вящему благу продавца, да ) Рычаг как бы пенетрирует потенциальных клиентов через существующего хорошо удовлетворённого.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 05:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios