Как можно перевести на английский жаргонизм «цепляет»? Т.е. чем-то притягивает. Например: «игра Far Cry 2, которая хоть и убога как стрелялка, но чем-то цепляет».
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2012-08-03 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 08:48 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 09:09 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 09:24 pm (UTC)enchants in a strange way
pulls secret strings
or - i just got hooked
no subject
Date: 2012-08-03 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 10:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 10:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 11:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 10:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-03 11:25 pm (UTC)There is something in it.
There is something (catchy, attractive, ..... (see the synonyms in a comment above) about it.
This one, in spite of being a bit basic as a game, somehow hooks you.
OR: strangely, you get hooked on it
It turns you on, however basic the game seems at a first glance
It keeps you nailed to your chair
Start the game - and you are taken
OR: Try, and you'll find yourself taken with it, however basic the game appears at a first glance
Basic? Try it, and you'll swallow it ( or: fall for it) hook, line and sinker
it excites/thrills/stirs you/your curiosity
A gripping/compelling/stimulating/stirring/... product/...
So there are quite a few ways to express the idea. Take your pick
no subject
Date: 2012-08-05 04:57 pm (UTC)has that x-factor
has a certain je ne sais quoi about it