[identity profile] booq.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет!

Подскажите, как по-русски лучше сказать "I am about to sink into annihilation"?

Заранее большое спасибо!

Date: 2012-08-05 08:34 am (UTC)
From: [identity profile] varera.livejournal.com
Я вот-вот провалюсь в небытие

Date: 2012-08-05 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
а контекст? в качестве лёгкой иронии предлагаю "я на грани исчезновения"

Date: 2012-08-05 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
а, понятно. Не, "я пропаду" как-то слишком обыденно для навязчивого страха, да и "пропасть" в русском означает ещё и просто низко опуститься. Тут действительно надо выразить пафоснее, кмк. Что-то вроде "боюсь, что исчезну бесследно",

Date: 2012-08-05 01:07 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Если вы спрашиваете у нас совета, давайте вы предоставите нам решать, информативен коинтекст или нет.

Здесь бывали случаи, и неоднокртано, когда вопрошающий упорнао заверял, что контекст иррелевантен, а оказывались - в нем как раз ключ.

Date: 2012-08-05 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Знать бы еще, что такое CD и что такое psoric Calcarea.

Все очевидные интерпретации как-то к этому контексту не подходят.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 05:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios