[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
It is easiest is to — это что? Это как бы It is easiest to ?

Но откуда это лишнее IS ?

дэйтэ

кстати, мой конеткст совсем не подтверждает:

It is easiest is to start from the estimated cost of the venture and work hard (and creatively) to make that number zero.

Date: 2012-08-05 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
по-моему, это все-таки ошибка, просто довольно частотная. типа микс из it is easiest to и the easiest is to.

Date: 2012-08-05 02:33 pm (UTC)

Date: 2012-08-05 08:25 pm (UTC)

Date: 2012-08-07 08:41 am (UTC)

Date: 2012-08-05 02:39 pm (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
опечатка, не парьтесь

Date: 2012-08-06 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] olga-doroff.livejournal.com
Может, всё же не опечатка, а новое устойчивое выражение из разговорного языка? Сравните с русским: Проще простого - это начать с оценки... - Тоже не идеальная конструкция, но она усиливает акцент, особенно если раньше в тексте было что-то типа "есть ли простой способ создать прибыльное предприятие?.."

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 05:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios