en-am > ru (just expressions)
Aug. 9th, 2012 09:21 pmВсем привет! Подскажите, пожалуйста, как понять выделенный фрагмент?
Not much is needed: disappointed love, grief, jealousy, or hatred for her rivals is often strong enough to reverse the relation between the ego and unconscious temporarily gaining the upper hand. Such a woman is a "well-spoken" lawyer at heart: you cannot win an argument with her! To everyone else, she is as suffocating as a boa constrictor and appears utterly ridiculous since her jealousy often has no real basis, exept in her imagination.
С уважением,
Not much is needed: disappointed love, grief, jealousy, or hatred for her rivals is often strong enough to reverse the relation between the ego and unconscious temporarily gaining the upper hand. Such a woman is a "well-spoken" lawyer at heart: you cannot win an argument with her! To everyone else, she is as suffocating as a boa constrictor and appears utterly ridiculous since her jealousy often has no real basis, exept in her imagination.
С уважением,
no subject
Date: 2012-08-09 05:31 pm (UTC)Смысл фразы в том, что эта самая "подобная женщина" ведет себя как подготовленный юрист, профессионально отбивающий любой аргумент собеседника. Она заранее в душе ("в сердце") настроена на отрицание позиции противной стороны.
no subject
Date: 2012-08-09 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-09 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-09 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-08-09 05:46 pm (UTC)она - адвокат-виртуоз, который побеждает в любом споре,
или она - прокурор/судья (в российском суде они играют в одной команде), на которого не действуют никакие доводы?
no subject
Date: 2012-08-09 06:43 pm (UTC)