Друзья, помогите, бьюсь-бьюсь, - не могу найти перевод вот этого индекса:
Ethibel Sustainability Index Excellence Europe
В контексте следует сразу за индексом Доу Джонса.
Благодарю заранее!
Ethibel Sustainability Index Excellence Europe
В контексте следует сразу за индексом Доу Джонса.
Благодарю заранее!
no subject
Date: 2012-08-10 06:46 am (UTC)Dow Jones Sustainability Index = Индекс устойчивости Доу-Джонса*
, то
Ethibel Sustainability Index = Индекс устойчивости Ethibel
--
* - http://www.lenta.ru/news2/2011/10/11/delta/
http://www.cisco.com/web/RU/news/releases/txt/1036.html
http://www.sochi2014.com/media/news/42762/
, etc.
P.S. Также встречаются более редкие варианты "индекс стабильности" и "индекс надежности"
no subject
Date: 2012-08-10 06:49 am (UTC)меня очень волнует вот этот Ethibel - есть ли у него официальная транслитерация, как у Доу-Джонса, или же оставлять латиницей?
no subject
Date: 2012-08-10 06:56 am (UTC)Хотя Google и знает десяток Этибелей , похоже, что надо оставлять латиницей.
На протяжении десяти лет «Хенкель» входит в международный рейтинг FTSE4Good, компания возобновила свое присутствие в обоих рейтингах Ethibel по социально ответственному инвестированию (Ethibel PIONEER и Ethibel EXCELLENCE)
http://lenta.ru/news2/2011/09/19/henkel/
no subject
Date: 2012-08-10 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-08-10 07:19 am (UTC)Этибель - бельгийская компания, оценивающая этичность инвестиции; этическое инвестирование что-то вроде социально ответственного инвестирования, см. http://www.vunt.ru/anonce/36.htm
no subject
Date: 2012-08-10 07:26 am (UTC)спасибо большое!