[identity profile] aoshis.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Международной компании нужен переводчик на стройплощадку в Моск. области. Приступить надо как можно скорее; контракт на 6 месяцев.
Задачи: помогать представителям компании в общении с генподрядчиком / субподрядчиками; письменно переводить их переписку / документацию / чертежи. Знание немецкого является преимуществом.
Доставка корпоративным транспортом: из Мск в 8.00 от м. «Белорусская»; назад в Мск ок. 19.00 туда же.
Оклад: от 40 до 50 т.р. 
Кандидат и з.п определяется так: 
1) переводчик присылает резюме на русском и английском языках; 
2) выполняет тестовый перевод (на рус. и на англ., не более 2 стр. в общей сложности;
3) прошедшие тест идут на собеседование, общаются и озвучивают свои ожидания;
4) работодатель делает свой выбор на основании пп. 1-3.
Работа в дружном международном коллективе даст возможность, в дополнение к английскому языку, освоить также: австрийско-немецкий, венгерский, верхне-немецкий, нидерландский, сербский, хорватский.
А если серьёзно, то за полгода переводчик в подробностях узнает процесс строительства и отделки здания, установит ценные связи с иностранными специалистами и русскими субподрядчиками (среди них есть компании, лидирующие в своих отраслях) , что в дальнейшем существенно повысит шансы в поиске работы и/или поможет выйти в свободное плавание.
Просьба присылать резюме на russiantranslations (canis canis) live (dot) ru или в личку.
PS По традиции, кофе из кофемашины наливают бесплатно :)

Новости в жж

Date: 2012-08-29 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
User [livejournal.com profile] tunna referenced to your post from Новости в жж (http://tunna.livejournal.com/849959.html) saying: [...] Что-то будут строить в Московской области немцы, http://ru-translate.livejournal.com/13638232.html [...]

Date: 2012-08-30 03:28 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
По-моему, Вы шутите. Я про оклад/условия.

Date: 2012-08-30 03:47 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
А сколько может получать в Москве хороший переводчик? Мне просто любопытно.

Date: 2012-08-30 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Смотря за что. Но за сезонную работу по 11 часов в день на стройплощадке явно не 40 тыс.

Date: 2012-08-30 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Ну а если 8 часов в оффисе переводить документы и деловые встречи, например?

Date: 2012-08-30 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] eranwen.livejournal.com
Зависит от конторы. И от профессионализма переводчика. Можно 50 получать, можно 150.

Date: 2012-08-30 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] eranwen.livejournal.com
Это точно :)

Date: 2012-08-31 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Вау! хорошие деньги. $60K в год практически без налогов. Даже по американским стандартам неплохо.

Date: 2012-08-30 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Если я должен быть в назначенном месте в 8.00, работа для меня начинается в 8.00

Date: 2012-08-30 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Да нет, я не фрилансер. Сейчас, по крайней мере. Я даже не очень понял, причем здесь фриланс в вопросе "к скольки приходить на работу".

Date: 2012-08-30 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] eranwen.livejournal.com
В переводе на русский с эйчарского: дорога на работу будет занимать два часа :)

Date: 2012-08-30 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Плюс дорога до места сбора. Если вы не живете в Редиссон-Белорусской ))
Edited Date: 2012-08-30 05:39 am (UTC)

Date: 2012-08-30 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] eranwen.livejournal.com
Я имею в виду, в одну сторону)

Date: 2012-08-30 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] eranwen.livejournal.com
Ну, 2.5 -- если считать, что средний кандидат живет в пределах МКАД. Белорусская - все-таки кольцо.

Date: 2012-08-30 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] eranwen.livejournal.com
А какой район Подмосковья?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 08:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios