[identity profile] meangel.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
1.Подскажите, пожалуйста, хороший онлайновый англо-испанский словарь.

2.По вашему опыту - насколько можно полагаться на Google Translate, если нужно переводить только существительные, а не целые фразы?

Date: 2012-09-03 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] vappu.livejournal.com
2) забейсте ваш список в гугль и попросите перевести на русский. Если будет адекватный перевод, то можно надеяться на таковой и на другие языки. Если нет, то...

Date: 2012-09-03 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] type-mismatch.livejournal.com
1) English-Spanish dictionary (http://eubd1.ugr.es/) от Granada University. Также он есть в формате для Лингво.

2) Я бы не стал. Даже человек вне контекста порой затрудняется с переводом, система автоматического перевода - тем более.

Date: 2012-09-03 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_blanca_/
словарь? - мультитран конечно, хотя и на старуху там бывает проруха ) гугл переводчику доверять можно  только если для себя надо что-то уяснить,но не для перевода, и то, можно еще больше запутаться.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios