Похоже, переработал, и голова перестала соображать.
Подскажите, как бы вы оформили выделенное по-русски? А то все вьется-вьется, а вот в руки не дается )))
The extravert is the social batterfly, the life of the party, mixing effortlessly with everyone, lighting up the room through their presence or their firm command of any interesting topic.
Заранее большое спасибо!
Подскажите, как бы вы оформили выделенное по-русски? А то все вьется-вьется, а вот в руки не дается )))
The extravert is the social batterfly, the life of the party, mixing effortlessly with everyone, lighting up the room through their presence or their firm command of any interesting topic.
Заранее большое спасибо!
no subject
Date: 2012-09-06 09:54 pm (UTC)lighting up the room with their presence or their firm command of any interesting topic.
Смысл выделенного в том, что они (экстраверты) легко могут разговаривать на любую интересную тему. У меня куда больший затык вызывает "lighting up the room". Как это сказать по-русски?
no subject
Date: 2012-09-06 09:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-06 09:59 pm (UTC)"Экстраверт - светский лев, душа общества, без усилий становится своим в любой компании, оживляя ее своим присутствием и умением вести разговор на любую интересную тему".
no subject
Date: 2012-09-06 10:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-06 10:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-06 09:55 pm (UTC)или своими твёрдыми познаниями на любую интересную тему
no subject
Date: 2012-09-06 11:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-07 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-09-07 11:10 am (UTC)скорее даже "умением" а не "способностью"
no subject
Date: 2012-09-07 04:09 pm (UTC)