очень жаль. тренер, конечно, объяснит смысл, в том числе слова аутентичность, которое, хоть и калька, но прижившийся термин и несет определенный смысл. и выправит плохой перевод, но если вы не вникли в смысл, это не значит, что его там нет. (я дофига, так скажем, лет проработала в бизнес-образовании). я .пыталась не писать этого несколько дней. но эта мысль так и живет во мне, зачем люди пытаются переводить то, чего не понимают, причем систематически, а не разобраться в предмете.
no subject
Date: 2012-09-27 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-28 10:47 pm (UTC)я .пыталась не писать этого несколько дней. но эта мысль так и живет во мне, зачем люди пытаются переводить то, чего не понимают, причем систематически, а не разобраться в предмете.
no subject
Date: 2012-09-27 04:38 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-27 08:41 pm (UTC)