помогите, запуталась ... DE>RU
Sep. 30th, 2012 10:55 pmAm Markt agiert die XY AG
mit einem Markenportfolio an starken regionalen und
Nationalen Marken.
Как это удобочитаемо перевести на русский???
Или может там опечатка, и вместо последнего Marken должно быть Märkten??
mit einem Markenportfolio an starken regionalen und
Nationalen Marken.
Как это удобочитаемо перевести на русский???
Или может там опечатка, и вместо последнего Marken должно быть Märkten??
no subject
Date: 2012-09-30 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2012-09-30 08:20 pm (UTC)Спасибо Вам огромное!!!
no subject
Date: 2012-10-15 12:56 pm (UTC)А вы не могли бы мне помочь с фразой на немецком?
Пытаюсь попасть в сообщество - вот только послала запрос на добавление :)
Вот фраза
ein Stern erster Größe
Точный ли это перевод фразы "звезда первой величины". Но прям точно-точно нужно :) То есть, буквы маленькая-большая - тоже важно.