[identity profile] nesposoben.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Репост из [livejournal.com profile] linguaphiles.
Оригинал взят у [livejournal.com profile] kasak в Russian nonce words / русские окказионализмы
Greetings, fellow linguaphiles! I am a Ph.D. student collecting some preliminary data on native intuition in Russian speakers. I have a list of nonce words (made-up words) in the survey below. If a speaker were to hear that word and assume that it was a real Russian word, I am curious how they would treat it. For example, if I said to someone "Это зачад. У меня три...", the speaker would most likely put "зачада" in the blank (or at least, I hypothesize that the speaker will).

I simply need data, and that data is inside the heads of all you wonderful Russian-speakers! There are only 15 words, so it shouldn't take much time at all to do.

https://yalesurvey.qualtrics.com/SE/?SID=SV_2hM9SkvlGYUuIu1

Здравствуйте, русскоязычные! Я аспирант в американском университете, и мне хотелось собирать данные об интуиции носителей русского языка. Я написал маленький список окказионализмов (выдуманные слова). Если носитель языка слушал бы такое слово и допускал бы, что это слово было ностаящее русское слово, мне было бы интерсно, как он обращается с этим словом. Если я сказал кому-то, например, "Это зачад. У меня три...", носитель языка ответил бы "зачада" (то есть, это моя гипотеза).

Это вопрос, связенный с моей учёбой, но как я уже сказал, мне нужны данные, и такие данные у вас все! В опросе только 15 слов, так это не занимает много времени. Спасибо тем, кто помагают. Простите за любые ошибки (я не носитель русского языка).

Date: 2012-10-29 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] 7-turtles.livejournal.com
На ваш вопрос нельзя ответить однозначно, т.к. придуманные вами слова в русском языке могли бы быть и мужского, и женского рода.
Если они мужского рода, тогда у меня три исаня, три гадаля.

Если женского, то у меня три исани, три гадали

Date: 2012-10-29 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
Вы ничего не поняли. В этом весь вопрос и состоит - какой род носитель р.я. инстинктивно присвоит незнакомму слову. Напр. для меня исань - жр, а бысарь - мр.

Date: 2012-10-29 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] pius-primus.livejournal.com
А при чёт тут "три"? Гадань можно было бы подумать "гадание". Или о чём тут речь?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 05:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios