[identity profile] taelle.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Не подскажете ли, что за штука может быть draft cheque? Это черновой чек или что-то другое? (писали не носители англ. языка, так что я готова поверить во что угодно)

Date: 2012-12-10 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
а может, там пропущена запятая: "draft, cheque"?

Date: 2012-12-10 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] ptitza.livejournal.com
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090512200022AAkQ60h

Date: 2012-12-10 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] ptitza.livejournal.com
Если б я знала наверняка, я бы с удовольствием сразу и написала... Предположу, что это - гарантированный чек. Обычно это чек, который подписан не живой подписью владельца, а по поручению как бы. Например, пере плаченные налоги государство США выплачивает таким чеком - там стоит "печатная" подпись, банковский чек такой. По сути, банкноты тоже - там подпись министра финансов, кажется, если не ошибаюсь. И проч.

Date: 2012-12-10 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
Да, гарантированный чек вполне точный перевод, по-моему.

Date: 2012-12-10 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
Probably bank draft.
http://www.investopedia.com/terms/b/bank_draft.asp#axzz2EdL67luR

Date: 2012-12-10 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] yurilax.livejournal.com
Это чек, гарантируемый банком плательщика: http://en.wikipedia.org/wiki/Cashier's_check

Мне кажется, перевести лучше всего как "гарантированный чек".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios