(no subject)
Dec. 13th, 2012 08:50 amДрузья, я к вам прямиком из Хреновины, буду рада, если вы сможете мне помочь :)
В английском языке есть специальный устоявшийся термин «give a raspberry», обозначающий действие, «when you blow directly on someone's bare skin resulting in a tickling sensation for the other person and makes a 'farting' sound, usually done on ones stomache». Скажите, есть ли в русском языке какое-нибудь устоявшееся слово или выражение которое обозначает действие, когда младенцам «пукают» губами в живот? Как на этом видео:
Или каждый называет это по-своему?
В английском языке есть специальный устоявшийся термин «give a raspberry», обозначающий действие, «when you blow directly on someone's bare skin resulting in a tickling sensation for the other person and makes a 'farting' sound, usually done on ones stomache». Скажите, есть ли в русском языке какое-нибудь устоявшееся слово или выражение которое обозначает действие, когда младенцам «пукают» губами в живот? Как на этом видео:
Или каждый называет это по-своему?
no subject
Date: 2012-12-13 03:00 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-13 03:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-13 05:48 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-13 05:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-12-13 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2012-12-13 03:48 pm (UTC)научил друг из Питера, а в московском моем детстве это называлось просто "фыркать в пузо"