[identity profile] spinder.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте.
Сегодня на работе получала маил.
Ok I guess the not negotiable part is not that nonnegotiable :-)
Понятно, что это шутка и игра слов. Но перевести не смогла.
Если сможете помочь, буду благодарна.

Date: 2012-12-20 10:10 pm (UTC)
From: [identity profile] yatur.livejournal.com
"Ну ладно, я подозреваю, что часть, которая обсуждению не подлежит, не столь уж необсуждаема"

Date: 2012-12-20 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
"ну, я думаю, что необсуждаемая часть не настолько уж необсуждаема" -- что-то типа того.

Date: 2012-12-20 10:13 pm (UTC)
From: [identity profile] andreev.livejournal.com
Э... "Какое слово непонятно?" (ц)

"ОК, я думаю, что необсуждаемая часть не настолько необсуждаема (как кажется, как пытаются её представить. как мы думали раньше...))"

Date: 2012-12-20 10:53 pm (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
неуместный торг не столь уж неуместен

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios