Ru → Eng

May. 24th, 2013 03:05 pm
[identity profile] hwirtual.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
отжимник (орудие первобытных людей) — как по-английски?

Date: 2013-05-24 11:40 am (UTC)
From: [identity profile] cosmicore.livejournal.com
«Картинный археологический словарь (англо-русский)» (СПб., 1995) даёт (С. 12):
fabricator
flaker (от flake отщеп)

fabricator [Ar].
A stone or bone tool used in the process of manufacturing other kinds of stone tools. The term is most often applied to a style of Mesolithic tool known in northwest Europe and believed to have been used in retouch flaking. It is a flint bar, D-shaped in cross-section, with rounded and usually rather worn ends.
http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199534043.001.0001/acref-9780199534043-e-1443
Edited Date: 2013-05-24 11:49 am (UTC)

Date: 2013-05-25 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] cosmicore.livejournal.com
Ссылаюсь на то, что есть.

Date: 2013-05-24 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] observarius.livejournal.com
Сегодня пятница, нет?

Если да, то позволите ли (на усмотрение модераторов, есличо) раширить вопрос - то же и тоже, но из __современного__ русского и тоже на английский? Можно и просто глаголом жечь - вот "отжать бизнес" как будет?

Прошу прощенья за хулиганство у ОП и модераторов, но ведь пятница, нет?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios