oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake posting in [community profile] ru_translate
Подскажите, пожалуйста, есть ли русское название у следующей забавы: "популярная проделка шутников, когда те подходят к жертве сзади и резко тянут трусы жертвы вверх, что вызывает очень неприятные ощущения". По-английски это называется grundy или wedgie.
Заранее спасибо.

Date: 2013-06-24 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] leona-doma.livejournal.com
Натянуть трусы на уши или просто "трусы до ушей", слышала в двух этих вариантах.

Date: 2013-06-24 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] Андрей Поползухин (from livejournal.com)
Поскольку, в русской культуре это развлечение отсутствует, постольку отсутствует и термин. Т.е. перед нами - лакуна: нет ничего такого в языке; как назови, так дальше (возможно) и будут называть.

Date: 2013-06-25 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] gousman.livejournal.com
если мальчик девочке, то "заигрывание" ))

Date: 2013-06-26 05:12 pm (UTC)
From: [identity profile] gousman.livejournal.com
это откуда?

Date: 2013-06-25 06:57 am (UTC)
From: [identity profile] jazzyman.livejournal.com
"жопорез"

Date: 2013-06-25 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] jazzyman.livejournal.com
доводилось встречать в устной речи. возможно, употреблявший выражение сам же его и придумал. до появления технологии GPRS в то время было ещё далеко.

Date: 2013-06-25 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] jazzyman.livejournal.com
пожалуйста). будете менять на "попорез", или сохраните оригинал?

Date: 2013-06-25 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] femina-bona.livejournal.com
Трусодер. Это было в переводе американского мультика, кажется, "Приключения Джимми Нейтрона".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 10:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios